Yalın hal (кто: Kim) | (-i) hali (кого: Kimi) | (-e) hali (кому: Kime) | Araç hali (кем: Kimle) | (-de) hali (о ком: Kimde) | (-in) hali (кого: Kimin) |
Я (Ben) | меня (beni) | мне (bana) | мной (benle) | обо мне (bende) | меня (benim) |
Ты (Sen) | тебя (seni) | тебе (sana) | тобой (senle) | о тебе (sende) | тебя (senin) |
Он [O (erkek)] | его (в его) (onu) | ему (к нему) (ona) | им (с ним) (onunla) | о нём (onda) | его (у него) (onun) |
Она [O (Dişi)] | её (в неё) (onu) | ей (к ней) (ona) | ей (с ней) (onunla) | о ней (onda) | её (у неё) (onun) |
Оно [O (Nötr)] | его (в него) | ему (к нему) (ona) | им (с ним) (onunla) | о нём (onda) | его (у него) (onun) |
Mы (Biz) | нас (bizi) | нам (bize) | нами (bizimle) | о нас (bizde) | нас (bizim) |
Вы (Siz) | вас (sizi) | Вам (size) | вами (sizinle) | о вас (sizde) | вас (sizin) |
Они (Onlar) | их (в них) (onları) | им (к ним) (onlara) | ими (с ними) (onlarla) | о них (onlarda) | их (у них) (onların) |
29 Ekim 2009 Perşembe
Rusça şahıs zamirleri ve çekimleri
Rusça şahıs zamirlerinin cümlede kuruluşu
ŞAHIS ZAMİRLERİ | ||||
HALİ | Он | Она | Оно | |
ÖRNEK CÜMLELER | Yalın | Он читает книгу. [O (erkek)] Kitap/ Kitabı okuyor. | Она читает книгу. [O (dişi)] Kitap/ Kitabı okuyor. | Оно бежит. O koşuyor. |
(-i) | Его мать смотрит его. Annesi, onu izliyor. | Её дочь целует её. Kızı, onu öpüyor. | Его хозяин моет его. Sahibi, onu yıkıyor. | |
(-e) | Ему нужен билет. Ona bilet lazım. | Ей нравится больше всего торт. O, en çok pastayı seviyor. | Ему больше бсего мясо. En çok, et seviyor. | |
Araç | Моя мать занимает им. Annem, onunla ilgileniyor. | Её дедушка говорит ей. Dedesi, onunla konuşuyor. | Девочка идут им. Kız (çocuk), onunla yürüyor. | |
(-de) | Яблоки находятся о нём. Elmalar, onda bulunuyor. | Книги лежат о ней. Kitaplar, onda bulunuyor. | Витамин лежат о нём. Onda, vitamin bulunuyor. | |
(-in) | У него три дома. Onun 3 evi var. | У неё оранживая футболка. Onun turuncu bluzu var. | У него жёсткая кора. Onun sert kabuğu var. |
Rusça şahıs zamirlerinin cümlede kullanılışı
Şahıs zamirleri | |||
Hali | Я | Ты | |
ÖRNEK CÜMLELER | Yalın | Я читаю книгу. Kitap (kitabı) okuyorum. | Ты читаешь книгу. Kitap (kitabı) okuyorsun. |
(-i) | Она лубит меня. O (Bayan), beni seviyor. | Она Лубит тебя. O (Bayan), seni seviyor. | |
(-e) | Мне нравится краснaя машина. Kırmızı arabayı beğeniyorum. | Тебе нравится голубая машина. Mavi arabayı beğeniyorsun. | |
Araç | Она играет мной. [O (Bayan)] Benimle oynuyor. | Она играет в игру тобой. [O (Bayan)] Seninle oynuyor. | |
(-de) | Ключи дверей на мне. Kapıların anahtarları bende. | Он живёт о тебе. O (Erkek), sende kalıyor. | |
(-in) | У меня яблоко. Bende elma var. | У тебя апельсины. Sende portakallar var. |
Rusça'da Saatin Söylenişi
Saat başlarının söylenişi
Rusça’da, 24 saatlik sistem kullanılabildiği gibi, 12 saatlik sistem de kullanılmaktadır. Bu durumda saatin hangi zaman dilimine ait olduğunu belirten, утра (sabah), дня (gündüz), ночи (gece), вечера (akşam) kelimeleriyle, söylenen saatin günün hangi diliminde bulunduğunu anlıyoruz.
Saat bir için iki ifade vardır: “час” ya da “один час” karşılıklarının her ikisi de doğrudur. Saat 2,3,4’ün sonuna “часа” gelirken, 5 ile 12 arasında “часов”dur.
Ровно ise, bizde de kullanılan şekliyle “saat tam...” demektir.
Örnekler:
Rusça’da, 24 saatlik sistem kullanılabildiği gibi, 12 saatlik sistem de kullanılmaktadır. Bu durumda saatin hangi zaman dilimine ait olduğunu belirten, утра (sabah), дня (gündüz), ночи (gece), вечера (akşam) kelimeleriyle, söylenen saatin günün hangi diliminde bulunduğunu anlıyoruz.
Saat bir için iki ifade vardır: “час” ya da “один час” karşılıklarının her ikisi de doğrudur. Saat 2,3,4’ün sonuna “часа” gelirken, 5 ile 12 arasında “часов”dur.
Ровно ise, bizde de kullanılan şekliyle “saat tam...” demektir.
Örnekler:
1:00 | час ночи ve ya один час ночи |
2:00 | два часа ночи |
15:00 | три часа дня |
17:00 | пять часов вечера |
22:00 | десять часов вечера |
3:00 | три часа ровно |
Geçe ve kalanın söylenişi
Aşağıdaki tabloda da göreceğiniz gibi buçuğa kadar ve buçuktan sonrası farklı söylenmektedir: Buçuğa kadarki kısımda, bir sonraki saatten (5 geçe için) beş dakika alınmış gibi bir mantık güdülmektedir. Buçuktan sonrası için ise, bir sonraki saatten şu kadar dakika eksik denmektedir.
Buradan hareketle şöyle bir kullanım mevcuttur: Saat 1 ile 2 arası adlandırılırken второй часikinci saat denir. Aynı şekilde 2 ile 3 arası третий час üçüncü saat…vb. şeklinde devam eder.
Buçuktan öncesi için geçen dakikalar + минут а / мин у ты/ минут + bir sonraki saat(ismin –in halinde) formülünü uyguluyoruz.
Buçuktan sonrası için ise без + kalan dakikalar +( минут/ мин у ты ) + bir sonraki saat(yalın halde) formülünü uyguluyoruz. 15 kalalarda ise bizdeki gibi çeyrek lafını da kullanabiliyoruz veбез четверти diyoruz.
Buçuktan öncesinde bir sonraki saati, ismin –in haline belirtiyoruz (ismin halleri dersinde detaylı bilgi bulacaksınız), первого, второго, третьего, четвёртого, пятого …vb.
Buçuktan sonrası için, hangi saatten eksik isek, yani bir sonraki saat hangisi ise onu yalın halinde kullanılıyoruz: час, два, три gibi…
Geçen dakikalar için ise 5,10,15…vb. için минут, 1 ve 21 için минута, 2,3,4,22,23,24 içinмин у ты kullanılır. 30larda ise полов и на denir. 15 geçelerde de четверть de kullanılabilir.
Ör: четверть девя того (8:15) , двадцать две мин у ты десятого (9:22), полов и на пятого (4:30)
Buradan hareketle şöyle bir kullanım mevcuttur: Saat 1 ile 2 arası adlandırılırken второй часikinci saat denir. Aynı şekilde 2 ile 3 arası третий час üçüncü saat…vb. şeklinde devam eder.
Buçuktan öncesi için geçen dakikalar + минут а / мин у ты/ минут + bir sonraki saat(ismin –in halinde) formülünü uyguluyoruz.
Buçuktan sonrası için ise без + kalan dakikalar +( минут/ мин у ты ) + bir sonraki saat(yalın halde) formülünü uyguluyoruz. 15 kalalarda ise bizdeki gibi çeyrek lafını da kullanabiliyoruz veбез четверти diyoruz.
Buçuktan öncesinde bir sonraki saati, ismin –in haline belirtiyoruz (ismin halleri dersinde detaylı bilgi bulacaksınız), первого, второго, третьего, четвёртого, пятого …vb.
Buçuktan sonrası için, hangi saatten eksik isek, yani bir sonraki saat hangisi ise onu yalın halinde kullanılıyoruz: час, два, три gibi…
Geçen dakikalar için ise 5,10,15…vb. için минут, 1 ve 21 için минута, 2,3,4,22,23,24 içinмин у ты kullanılır. 30larda ise полов и на denir. 15 geçelerde de четверть de kullanılabilir.
Ör: четверть девя того (8:15) , двадцать две мин у ты десятого (9:22), полов и на пятого (4:30)
2:05 | 2 часа 5 минут | 5 минут третьего |
2:10 | 2 часа 10 минут | 10 минут третьего |
2:15 | 2 часа 15 минут | 15 минут третьего |
2:20 | 2 часа 20 минут | 20 минут третьего |
2:25 | 2 часа 25 минут | 25 минут третьего |
2:30 | 2 часа 30 минут | полтретьего |
2:35 | 2 часа 35 минут | без двадцати пяти три |
2:40 | 2 часа 40 минут | без двадцати три |
2:45 | 2 часа 45 минут | без пятнадцати три / без четверти три |
2:50 | 2 часа 50 минут | без десяти три |
2:55 | 2 часа 55 минут | без пяти три |
Saati sormak
Aşağıda saatin kaç şekilde sorulabileceği ile ilgili kalıplar bulacaksınız: -Который час?
Saat kaç? | Который час? |
Saat kaç? ( konu ş ma dili ) | Сколько времени ? |
Affedersiniz,saat kaç söyler misiniz? | Извините, вы не (под)скажете, сколько времени? |
Affedersiniz saat kaç acaba? | Извините, вы время не (под)скажете? |
-Affedersiniz saati söyleyebilir misiniz? | Извините, вы не (под)скажете, который час? |
Saatle ve zamanla ilgili diğer kalıplar
(Мои) часы остают | Saat(im) geri kalıyor |
(Мои) часы спешат | Saat(im) ileri gidiyor |
Часы идут правильно | Saat doğru |
Время не ждёт | Zaman beklemiyor |
Время идёт | Zaman geçiyor |
Через час | Bir saat sonra |
Через два часа | İki saat sonra |
Ка к до лго | Ne kadar zaman? |
В к отор ом часу? | Saat kaçta? |
До которого часа? | Saat kaça kadar? |
Сейчас три часа | Saat şimdi üç |
Четыре часа ровно | Saat tam dört |
Полчаса | Yarım saat |
Полтора часа | Bir buçuk saat |
Полночь | Gece yarısı |
Полдень | Gün ortası |
в четверть третьего | İki onbeşte |
в половине третьего | İki otuzda |
половина второго | 1:30 |
половина третьего | 2:30 |
Not
Час kelimesi iki anlama gelmektedir.
- saat objesinin kendisi
- 60 dakikalık zaman dilimi
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
İzleyiciler
Blog Arşivi
-
▼
2009
(280)
-
▼
Ekim
(146)
- Rusça şahıs zamirleri ve çekimleri
- Rusça şahıs zamirlerinin cümlede kuruluşu
- Rusça şahıs zamirlerinin cümlede kullanılışı
- Rusça'da Saatin Söylenişi
- How To Tell Time In Russian
- Bitmiş ve devam eden fiiller
- Russian Past Tense - Russian Verbs
- Past Tense
- Tamlamalar
- rusça öğrenmek için bir site daha :-)
- Sıra sayıları
- Kıyaslamalar
- Rusça'da Hareket Fiilleri
- Rusça'da Hareket Fiilleri
- AдPECC HOBOCTя_-HABER ADRESLERİ
- Rusça Vedalaşma
- Rusça Selamlama
- Rus isimlerin açıklaması.
- Rusçada kelime yapısı. Çoğul kuralları. Sıfat. Sıf...
- RUSÇADA SAATİN SÖYLENMESİ
- Alfabe
- Fiiller
- Ruscada Bitmiş eylem belirten fiiller
- YROK 2
- YPOK 1
- Rusça Fiiller
- Rusça Renkler ve Sıfatlar [Rusça Kelime Bilgisi]
- Rusça'da Soru Kelimeleri
- Rusça'da Gelecek Zaman - БУДУШЕЕ ВРЕМЯ
- Rusça'da Geçmiş Zaman - ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
- Rusça'da Şimdiki Zaman - НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
- Rusça'da Anlamanıza Yardımcı Olabilecek İfadeler
- Время 2 - Zaman 2
- Rusça'da Zaman
- Rusça'da Fiil Durumları
- Rusça'da Geçmiş Zaman - ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
- İSİMLERİN YALIN HAL ÇOĞULLARI
- ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ - SAYILAR
- СОЮЗЫ - BAĞLAÇLAR
- НАРЕЧИЕ - ZARF
- БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ - GELECEK ZAMAN
- ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ - GEÇMİŞ ZAMAN
- НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ - ŞİMDİKİ VE GENİŞ ZAMAN
- ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ - GEÇİŞLİ VE GEÇ...
- Rusça Günlük Konuşmada Kullanılan Fiiller
- ГЛАГОЛ - FİİL
- rusça deneme testi
- Başlık yok
- free ve online rusca
- “A” edatı
- Sahiplik zamirleri
- Rusçada kelime yapısı
- Rusça'da Soru Zamirleri
- Olumsuzluk Zamirleri
- Sıfat,Sıfatlar ve zamirler uyumu kuralı Rusçada...
- Rusça Dersler-10
- RUSÇADA SAATİN SÖYLENMESİ
- Rusca Kisi Zamirleri -Ornek
- Rusca Zarflar
- Russian phrases
- Rusca Sifatlar
- Rusça'da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler
- Rusça fiiller
- Rusça mini Sözlük
- Ders 2. Cinsiyet kategorisi
- Ders 3. Rusçada kelime yapısı. Çoğul kuralları. Sı...
- Rusça GünLer, AyLar ve Soru KeLimeLeri
- Rusça renkLer ve SayıLar
- Rusça FiiLLer ve Bazı SıfatLar
- Pajedler (Rusça ismin halleri)
- Rusça Ögretim seti (rusların agzından)
- İSMİN HALLERİ - ПАДЕЖЫ
- İSMİN HALLERİ - ПАДЕЖЫ
- zamirler ve zamirlerin ismin hallerine göre çekimleri
- Rusça Fiiller - 7
- Rusça Fiiller - 3
- Rusça Fiiller - 12
- Rusça Fiiller - 11
- Rusça Fiiller - 10
- Rusça Fiiller - 6
- Rusça Fiiller 5
- Rusça Edatlar
- Rusça Sıfatlar
- Rusça Fiiller - 13
- Rusça Fiiller - 2
- Fiil Çekimi - АГИТИРОВАТЬ
- Zarflar
- Fiil Çekimi - АНАЛИЗИРОВАТЬ
- Fiil Çekimi - АРЕНДОВАТЬ
- Fiil Çekimi - АРЕСТОВЫВАТЬ
- Fiil Çekimi - АТАКОВЫВАТЬ
- Fiil Çekimi - АРЕСТОВЫВАТЬ
- Fiil Çekimi
- Fiil Çekimi - АПЛОДИРОВАТЬ
- Rusça Fiil Çekimleri - аплодировать - Alkışlamak
- Rusça Sayıların Anlam Bakımından Sınıflandırılması
- Rusçada kelime yapısı
- Sıfat,Sıfatlar ve zamirler uyumu kuralı
- Rusçada İsim ve Sıfat Çekim ekleri Tablosu
- Fiil Çekimi
-
▼
Ekim
(146)