5 Kasım 2009 Perşembe

Rusça Zaman bildiren zarflar:




Zaman bildiren zarflar:
    Süreleri gösteren zarflar: 
Время от времени
Zaman zaman
Иногда
Bazen
Временами
Bazen ile aynı anlamda
Всегда
Her zaman
Часто
Sık sık
Редко
Seyrek
Почти всегда
Hemen hemen her zaman
Почти никогда
Hemen hemen hiçbir zaman
Очень редко
Çok az
Очень часто
Çok sık
Никогда
Hiçbir zaman
Всё время
Durmadan, her zaman
Временно
Geçici olarak
Постоянно
Devamlı
* «почти» - hemen hemen, adeta; всегда’, ‘никогда’ kelimeleri ile sözün anlamını biraz yumuşatıyor.


Hareketin sıkğını gösteren zarflar: 
Раз в год
Senede bir (yılda bir)
Раз в месяц
Ayda bir
Раз в неделю
Haftada bir
Раз в день
Günde bir

     Hareketin yavaşlığını gösteren zarflar: 
Шаг за шагом
Adım adım
Постепенно
Yavaş yavaş
День за днём
Günden güne
Год за годом
Seneden seneye  (yıldan yıla)
Изо дня в день
Günden güne
Из года в год
Год за годом ile aynı anlamda
Год от года
День от дня
Изо дня в день aynı anlamda
Со временем
Zamanla

      Hareketlerin aynı zamanda edilmesini gösteren zarflar: 
В это время
O anda
Тем временем
В этот момент
В ту же секунду
Aynı saniyede
В ту же минуту
Aynı dakikada
Одновременно
В это время ile aynı anlamda
В ближайшее время
Yakında
В последнее время
Son zaman
В тот же час
Aynı saatte

Hareketin ne zamana kadar yapılmasını gösteren zarflar: 
Допоздна
Geç saatlere kadar
До завтра
Yarına kadar (yarın görüşürüz olarak sık sık kullanılır)
До следующей пятницы
Önümüzdeki cumaya kadar
До понедельника
Pazartesiye kadar
До полуночи
Gece yarısına kadar
До полудня
Öğleye kadar
До трёх часов
Saat üçe kadar

     Hareketin zamanını gösteren zarflar: 
Когда
...dığı zaman
Тогда
O zaman
Теперь
Şimdi
Когда-нибудь
Bir zaman
Когда-то
Ne zaman, geçmişte, bir tarihte
Потом
Sonra
Сейчас
Şimdi
Позже
Daha sonra
Раньше
Daha erken
Некогда
Hiçbir zaman
Немедленно
Hemen
Нескоро
Daha sonra
Скоро
Birazdan
Немного погодя
Birazdan, ‘biraz bekleyince’
Сейчас же
Hemen
 * «некогда»'nın ikinci anlaması – vaktım yok! Örnek: мне некогда! – vaktım yok!

       Hareketin eskiliğini gösteren zarflar: 
Давно
Eskiden beri
Уже давно
С давних времен
давно’ ile aynı anlamda, ama hareketin daha erken başlamasını gösteriyor
С давних пор
Издавна
Давным-давно
Сто лет
Konuşma cümlesi. ‘eskiden beri’ ile aynı anlamda. Sözü sözüne ‘100 yıl’ demek. Mesela: Я тебя сто лет не видел – seni çoktan beri görmüyorum!
Недавно
Biraz önce, deminden beri
С прошлой субботы
Geçen cumartesiden beri
Со вчерашнего дня
Dünden beri
С прошлого года
Geçen seneden beri
С часу дня
Gündüz saat birden beri
С самого утра
Sabahtan beri
С тех пор
O zamandan beri

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

İzleyiciler

Blog Arşivi