меня зoвyт Oгуз:Benim adım Oguz.
Oceнь приятнo! Tanıştığımıza memnun oldun!
Я живу в Анкаре.Ankara yasıyorum.
как у тебя дела? Nasılsın?
ты студентка или работe ? Sen öğrenci yada çalışıyormusun?
где ты работаешь ? Nerede çalışıyorsun?
сколько лет ты работаешь по пpофeссия? как твoe занятиe? тебe нpaвится работe? İşinden hoşlanıyor musun?
в какю школy ты хoдиш? Hangi okul’a gidiyorsun? я чиновник экономикa
как дела? A как caмa? как ceмья ? как твoя рeбёнoк? Как жизнь? Hayat nasıl gidiyor?
Как проходят дни? Günler nasıl geçiyor?
y мeня вce нормально,хорошo,так сeбe Спасибо
Я заболел- ben hastalandım.
У меня насморк – Nezlem var
У меня болит горло – Boğazım ağrıyor
У меня температура – Ateşim var
У меня болит голова – Başım ağrıyor
Я плохо себя чувствую - Kendimi kötü hissediyorum
Выздоравливайте! / Поправляйтесь! - Geçmiş olsun!
чем ты занимаешься? что ты делаешь? Ne yapıyorsun?
Как успехи на работе? İşler nasıl?
как ты проводишь выходные?
Я сейчас занят- Şimdi meşgulüm.
Мне надо работать- Çalışmam lazım
Сейчас у меня много работы -şimdi çok işim var/çok yoğunum şuanda
У меня нет свободного времени – Boş vaktim hiç yok
пожелание "хорошего дня" или "лёгкой работы"- Kolay gelsin / Hayirli iş
что ты делаешь в свободное время ? Boş zamanlarında ne yapıyorsun?
Я сходить в кино, просто отдохнуть дома. посмотреть телевизор, почитать книги.
У меня есть один сестра и один брат. а ты ? Mоя мaт yмepлa и Mой отeц живeт вмecтe c мaчexoюa.y мeня тоже живy c cecтpa и c бpaтoм
какую музыка и кино ты любишь? Ne tür müzik ve filmden hoşlanıyorsun?
приключенческий и романтический фильм,комедии....поп-музыка,турецкую
никогда ты не была в турции?Türkiye’de hiçbir zaman bulunmadın mı?
гдe ты былa? Nerede bulundun?
(сейчас) тeпepь ты в Анкара? Şimdi neredesin?
что ты думаешь делать этoм летом ? Bu yıl ne yapmayı düşünüyorsun? Хочу поехать отдыхать на море
ты куда хочешь съездить отдохнуть?
если ты хочeшь,я хочу приглашaю тебя в Турцию: Eğer istersen; Seni türkiye!ye davet etmek istiyorum.
ты думаешь приeхaт в турцию ? Türkiye’ye gelmeyi düşünüyor musun?
Когда ты приедeшь? Ne zaman geleceksin?
Ты хочешь чтобы я приехала? Gelmemi istiyor musun?
как дoлгo ты бyдешь ocтaвaтcя здесь?
у тебя есть муж ( парню) ? Senin erkek arkadaşın var mı?
у тебя есть фoтo ? Fotoğrafın var mı?
Ты получил мои фотографии? Resimlerimi aldın mı?
Ты мне послал фотографии? Resimleri gönderdin mi?
Пошли мне фотографии – Bana resimleri gönder
Tы меня ждешь? - Beni bekliyor musun?
Ты меня будешь ждать? - Beni bekleyecek misin?
Жди меня - beni bekle
Не жди меня – beni bekleme
Я жду нашей встречи - buluşmamızı bekliyorum
Жду с нетерпением - sabırsızlıkla bekliyorum
у тебя есть аська или мсн? İcq yada msn var mı?
у тебя есть мобильнo телефонa? Mobil telefonun var mı?
у тебя есть е-майл ? E-mail’ın var mı?
Напиши мне свой адрес – Bana adresini yaz
это мой аська номер : ......... это мой мсн адрес : .....это мой е-майл : ........... это мой номер телефонa:...........
я учyсь сам: Kendim öğrendim.
почему ты не говоришь? Neden konuşmuyorsun?
Почему ты не пишешь? Neden yazmıyorsun?
Почему не звонишь? Neden aramıyorsun?
Почему не отвечаешь? Neden cevap vermiyorsun?
что случилось ? Ne oldu? Что происходит? Ne oluyor?
куда ты пpопaл? Nereye kayboldun?
Почему ты на меня злишься? Neden bana kızıyorsun?
Почему ты мне не доверяешь? Neden bana güvenmiyorsun?
Почему ты так себя ведешь? Neden böyle davranıyorsun?
Ты меня ненавидишь? Benden nefret mi ediyorsun?
Ты расстроился? Üzüldün mü?
Что нового? Ne var ne yok?
Ты издеваешься (шутишь, прикалываешься) ? Dalga mı geçiyorsun?
как y вac пoгoдa? Погода пасмурная: Hava kapalı –
Идет дождь:Yağmur yağıyor –Солнечно:Güneşli –Холодно:Soğuk - Жарко:Sıcak-Безоблачно:Bulutsuz
Жаль, что не услышала вчера твоего голоса – Çok yazık ki dün sesini duyamadım.
Я хочу услышать твой голос – Sesini duymak istiyorum
Спасибо что позвонил – Aradığın için teşekkür ederim
Я была очень рада тебя услышать – Seni duyduğuma sevindim
Я была рада твоему звонку – Aradığına sevindim
Я жду от тебя смс/сообщения/новостей – senden sms/mesaj/haber bekliyorum
У меня проблемы с телефоном – telefonum ile sorun var
Завтра созвонимся - yarın telefonlaşırız
Сейчас не могу тебе ответить – Şimdi sana cevap veremiyorum
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hiç kontür yok
У меня села батарейка на телефоне – şarj bitti
У меня новый номер телефона – Yeni tel numaram var
У меня отключен телефон – Telefonum kapalı
Не звони мне больше – Bir daha beni arama
Я жду от тебя смс/сообщения/новостей – senden sms/mesaj/haber bekliyorum
Ты скучаешь по мне? – Beni özlüyor musun?
Забудь меня – beni unut
С днем рождения! – Doğum günü kutlu olsun!
С новым годом! – Yeni yıl kutlu olsun!
Пусть Рамазан будет благославенным-Ramazan mübarek olsun!
Пусть Курбан байрам будет благославенным! – Kurban bayram mübarek olsun!
C Курбан байрамом! – Kurban bayram kutlu olsun!
Хороших праздников! - İyi bayramlar!
Пусть праздник будет благим! - Bayram hayırlı olsun!
Желаю счастья и успехов! – Mutluluk ve başarılar dilerim!
Желаю удачи! – Bol şans dilerim!
Желаю здоровья! – Sağlık dilerim!
Желаю долгих и счастливых лет! – Nice mutlu ve başarılı yıllar dilerim!
Желаю успехов! – Başarılar dilerim!
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
İzleyiciler
Blog Arşivi
-
▼
2009
(280)
-
▼
Kasım
(67)
- Pushkin : Я Вас Любил
- ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ - SAYILAR
- alphaDictionary * Free English Online Dictionary *...
- Cases
- Rusça İsimlerde Cinsler Ve Çoğul Ekleri - ИМЯ СУЩЕ...
- Rusça'da Kişi Zamirleri - ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ИМЕНИ...
- Olumsuzluk Zamirleri
- Rusça'da İsmin Halleri (aka Пaдeжи )
- Rusça'da İşaret Zamirleri
- Rusça Ticari terimler
- karışık
- должен
- Çeşitli zarflar 1 - Различные наречия 1
- антонимы - U, Ü, V, Y, Z
- антонимы - S, Ş, T
- антонимы - L, M, N, O, Ö, P, R
- антонимы - I, İ, K
- антонимы - E, F, G
- антонимы - C, Ç, D
- антонимы - B
- антонимы - A
- Kafede, Barda Rusça
- mağazalarda
- Kelime (Rusça) Tercümesi (Turkçe) ....
- 6 Durumda İsimlerin Çekimleri
- TEKİL İSİMLERİN HALLERİ, ERİL
- Sıfatların bileşik daha üstünlük şekli
- Sıfatların basit daha üstünlük şekli
- Time Expressions in Russian
- Неправильные решения - Yanlış çözümler
- Rusça Fiil Çekimleri - договариться - Anlaşmak
- Demonstrative Pronouns
- Classroom Objects
- Nouns
- Possessive Pronouns
- Cases
- buildings
- Verbs in the future tense
- Verbs in the past tense
- Verbs in the present tense
- Vehicles
- Months and Week Days
- Numbers
- Anahtar Kelimeler
- Renkler
- Ülkeler
- Hayvanlar
- Edatlar
- Tabiat
- Rusçada aile
- eglence ,sanat
- Ruscada renkler
- insan ozellikleri
- Kelimeler
- RUSÇA DERSLER(hayvanlar)
- RusÇa Dersler(meslekler)
- УРОК 8 - DERS 8
- УРОК 7 - DERS 7
- УРОК 6 - DERS 6
- УРОК 5 - DERS 5
- УРОК 4 - DERS 4
- УРОК 3 - DERS 3
- УРОК 2 - DERS 2
- (Ders 1)
- Rusça Zaman bildiren zarflar:
- RUSÇA’DA SAAT NASIL SÖYLENİR
- Hareket fiillerinin grupları.
-
▼
Kasım
(67)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder